1
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
Here we are, at P4E-772.
2
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
What a trip!
3
00:01:10,000 --> 00:01:13,300
That's different for interstellar journeys!
4
00:01:13,500 --> 00:01:15,000
The M.A.L.P. is gone!
5
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
What the heck?
We just received the telemetry!
6
00:01:19,500 --> 00:01:22,500
Colonel, we've got another problem.
The DHD is gone also.
7
00:01:23,500 --> 00:01:29,000
What? The DHD was clearly identified
by the probe. Captain, prepare!
8
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
Colonel Pregger, nothing found yet.
It's gone.
9
00:01:57,000 --> 00:01:59,500
Captain Miller, you and Sergeant
Geoffrey guard the Stargate.
10
00:01:59,550 --> 00:02:02,000
McGregor, let's have a look down there.
11
00:02:02,050 --> 00:02:03,500
Yes, Sir.
12
00:02:03,550 --> 00:02:07,000
We keep radio contact. Perhaps the
DHD will appear, before we're back.
13
00:02:16,800 --> 00:02:20,000
Obviously, the Stargate has no great
importance to the inhabitants of this planet.
14
00:02:20,050 --> 00:02:21,500
Why do you think that?
15
00:02:22,050 --> 00:02:26,000
I guess the Stargate has not been
worshiped as a religious thing.
16
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
No relics or anything around here.
17
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Perhaps the Stargate was recently found?
18
00:02:33,800 --> 00:02:37,000
It seems that lumbermen cleared
the area around the Stargate.
19
00:02:38,000 --> 00:02:42,000
Maybe those were the same people,
who have stolen the M.A.L.P. and DHD.
20
00:02:42,500 --> 00:02:44,400
Not a holy place.
21
00:02:44,500 --> 00:02:47,000
Stolen? No Captain, I don't think so.
22
00:02:47,500 --> 00:02:52,000
I guess the people, whoever they are,
want to avoid our return.
23
00:02:53,500 --> 00:02:56,000
But Sergeant, why should they do that?
24
00:02:59,000 --> 00:03:01,500
The DHD is somewhere around here.
25
00:03:06,200 --> 00:03:09,000
Very well then. Perhaps the path
will lead to a settlement.
26
00:03:09,500 --> 00:03:11,000
What can we expect?
27
00:03:11,050 --> 00:03:15,200
Less sophisticated natives. And we
are their gods and they pray to us.
28
00:03:15,250 --> 00:03:16,700
The usual stuff?
29
00:03:16,750 --> 00:03:19,500
Colonel, how many Stargate missions
have you been through?
30
00:03:19,700 --> 00:03:23,500
When I was a Major, I was on rescue
mission with SG-6 several times.
31
00:03:23,800 --> 00:03:27,000
But... this is my first mission
in command, Doctor.
32
00:03:28,000 --> 00:03:33,000
The General allowed you to lead SG-14.
Why did he change his opinion about you?
33
00:03:33,500 --> 00:03:37,000
The loss... of a complete
Stargate mission team is unusual.
34
00:03:37,050 --> 00:03:40,000
Captain Miller and me, we had the
best ratings for the new SG-14 unit.
35
00:03:40,050 --> 00:03:42,000
I get it.
36
00:03:43,500 --> 00:03:45,000
Over there!
37
00:03:50,800 --> 00:03:52,500
You scared him.
38
00:04:00,500 --> 00:04:03,000
Incoming wormhole!
Geoffrey, take cover!
39
00:04:12,500 --> 00:04:16,000
- Colonel Pregger? Over!
- Yes, Captain?
40
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
The Stargate is activated,
there is something coming through.
41
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
What? Is everything OK?
42
00:04:29,500 --> 00:04:32,500
Sergeant, what do you think?
43
00:04:35,000 --> 00:04:39,000
Colonel, our M.A.L.P. has just
arrived through the Stargate.
44
00:05:50,500 --> 00:05:53,500
THE FINAL THREAT
45
00:05:53,550 --> 00:05:56,500
Maybe another planet is using
US Air Force M.A.L.P. equipment?
46
00:05:56,550 --> 00:06:00,500
Or the Stargate center sent another probe.
47
00:06:01,000 --> 00:06:04,500
What for? We are here half an hour
and they could radio us.
48
00:06:05,000 --> 00:06:07,800
You are right.
It has to be another reason.
49
00:06:07,850 --> 00:06:10,000
Can't it actually be
our missed M.A.L.P.?
50
00:06:10,050 --> 00:06:11,500
Theoretical.
51
00:06:11,550 --> 00:06:14,500
But we received telemetry
on earth before.
52
00:06:15,000 --> 00:06:17,500
Maybe just a time delay?
53
00:06:17,550 --> 00:06:19,100
No Sir, I don't think so.
54
00:06:19,150 --> 00:06:25,500
Either, we are on another planet
as the one we've scanned...
55
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
Or?
56
00:06:28,050 --> 00:06:32,200
Or our probe is still here
and someone else sent the second.
57
00:06:33,500 --> 00:06:35,000
Geoffrey, who?
58
00:06:35,200 --> 00:06:38,000
This is an US Air Force M.A.L.P.,
that's clear.
59
00:06:38,500 --> 00:06:41,000
But it could be from an
alternate reality as well.
60
00:06:41,050 --> 00:06:45,000
Perhaps another Stargate center wanted
to do the same trip and scanned the planet.
61
00:06:45,500 --> 00:06:48,500
The concept of parallel
universes is known.
62
00:06:48,550 --> 00:06:50,000
It is really possible.
63
00:06:50,700 --> 00:06:54,800
There is a multiplicity of alternate worlds
and they could be like ours.
64
00:06:55,300 --> 00:06:58,300
The mirror that was found
on P3R-233 some years ago
65
00:06:58,350 --> 00:07:00,000
allows traveling in those worlds.
66
00:07:00,050 --> 00:07:02,000
But never the Stargate!
67
00:07:02,500 --> 00:07:07,500
The probe is here, but where are we
out of this alternate reality?
68
00:07:08,000 --> 00:07:10,300
Captain, did the probe's camera spot you?
69
00:07:10,400 --> 00:07:12,000
I don't think so, Sir.
70
00:07:12,200 --> 00:07:16,000
Colonel Pregger. The probe is responsible
for the first exploration of the planet.
71
00:07:16,050 --> 00:07:19,500
It's checking the usual living conditions
and the existence of a DHD.
72
00:07:19,550 --> 00:07:23,000
It is gone, the mission is aborted.
Nobody will come.
73
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
I concede a point to Colonel Pregger.
74
00:07:26,050 --> 00:07:29,500
How it is possible for two
different worlds to collide?
75
00:07:30,500 --> 00:07:33,000
Different causes are possible, Captain Miller.
76
00:07:33,050 --> 00:07:36,500
That can be the cause of a wormhole,
that touches a black hole...
77
00:07:36,550 --> 00:07:38,800
or it is because of alien technology.
78
00:07:40,000 --> 00:07:44,000
Is a black hole the explanation
for our intense arrival?
79
00:07:45,300 --> 00:07:48,300
True, the arrival was heavy.
But that's unconvincing to me.
80
00:07:48,500 --> 00:07:53,000
Particularly this means that we
could be in an alternate reality!
81
00:07:54,000 --> 00:07:55,500
That sucks!
82
00:07:55,550 --> 00:07:58,800
McGregor and I have found a path
leading to a possible settlement.
83
00:07:58,850 --> 00:08:01,000
Let's go there first to
find some answers.
84
00:08:05,200 --> 00:08:07,000
Move out!
85
00:08:23,200 --> 00:08:25,000
Look at that!
86
00:08:25,050 --> 00:08:27,000
A settlement.
87
00:08:27,050 --> 00:08:30,000
It seems like it's a more sophisticated
culture than we thought, Colonel.
88
00:08:30,050 --> 00:08:33,000
The houses are similar to the
ones on earth, aren't they?
89
00:08:33,050 --> 00:08:38,000
That's not surprising. People came from
earth abducted from different regions.
90
00:08:39,000 --> 00:08:44,000
Geoffrey, you mean the Goa'uld were still
on kidnap-tour in the 20th century?
91
00:08:44,050 --> 00:08:50,000
No, but the one culture suited to Egyptians
and the others developed since middle age.
92
00:08:50,050 --> 00:08:53,000
So, a culture could reach
our advancement as well.
93
00:08:54,500 --> 00:08:57,000
We don't know,
what's going on up there.
94
00:08:57,050 --> 00:09:01,000
We shouldn't reveal ourselves to the foreigners.
We need to set up a camp, if we can't leave.
95
00:09:01,050 --> 00:09:02,500
I'll take that, Sir.
96
00:09:02,550 --> 00:09:05,000
OK. Take McGregor and
divide the provisions!
97
00:09:05,050 --> 00:09:08,000
- Geoffrey, follow me.
- Let's go.
98
00:09:24,800 --> 00:09:26,000
What the hell?
99
00:09:26,050 --> 00:09:29,500
That was a Goa'uld staff weapon.
We're not alone, Sergeant!
100
00:09:29,550 --> 00:09:31,000
Obviously not, Sir!
101
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
The party is without us!
102
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
What are they doing here?
103
00:09:42,050 --> 00:09:45,000
I don't know, Sir.
But we have to help them!
104
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Take cover!
105
00:09:55,500 --> 00:09:59,000
Cease fire, Captain. It's us!
106
00:10:24,100 --> 00:10:26,000
Hey Captain, are you crazy?
107
00:10:26,050 --> 00:10:28,000
Drop your weapons! Who are you?
108
00:10:28,050 --> 00:10:30,000
All right. Geoffrey, do it.
109
00:10:33,800 --> 00:10:36,000
Now, would you kindly tell me
what is going on, Captain Miller?
110
00:10:36,050 --> 00:10:38,300
- Geoffrey?
- It's not you!
111
00:10:38,550 --> 00:10:41,000
What's the trouble?
Are you going mad?
112
00:10:41,050 --> 00:10:46,000
Sergeant Geoffrey, you're dead!
And you, Colonel Pregger, you're a Goa'uld!
113
00:10:46,050 --> 00:10:47,500
Come again?!
114
00:10:47,550 --> 00:10:49,500
Colonel, are you thinking what I'm thinking?
115
00:10:49,550 --> 00:10:52,000
Geoffrey, you have been executed!
116
00:10:52,050 --> 00:10:56,000
Colonel Pregger, show me your neck,
so we can be sure that you're clear.
117
00:10:57,500 --> 00:10:59,000
For my sake.
118
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
I don't know what is going on,
but I'm glad to see you both alive.
119
00:11:03,500 --> 00:11:06,000
So what's all this fuss about?
120
00:11:06,050 --> 00:11:08,000
Colonel. That's not McGregor and Miller!
121
00:11:08,200 --> 00:11:12,000
In some way, but we don't
know them! What is going on?
122
00:11:13,000 --> 00:11:15,500
We took this scenario into consideration.
123
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
What kind of scenario?
124
00:11:18,050 --> 00:11:21,000
Our theory is, that a black hole beyond
the wormhole of the Stargate...
125
00:11:21,050 --> 00:11:24,000
created an access to an alternate reality.
126
00:11:24,050 --> 00:11:27,500
It happened. Two parallel worlds
collided on a single planet.
127
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
Are you sure, that this is
because of the black hole?
128
00:11:31,050 --> 00:11:34,000
We were pretty shook on our arrival,
but that's about it.
129
00:11:34,050 --> 00:11:37,000
The heavy arrival doesn't need
to do something with a black hole.
130
00:11:37,200 --> 00:11:40,000
That was our reason for this mission:
131
00:11:40,050 --> 00:11:44,000
to provide insight into a black hole.
132
00:11:45,000 --> 00:11:50,000
But there is nothing here to see.
Wasn't that your mission as well?
133
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
No. That's a routine exploration mission.
134
00:11:54,050 --> 00:11:57,000
But your theory could be the
explanation of our meeting.
135
00:11:57,050 --> 00:12:01,000
And it signifies that only you are
in the wrong place! Hopefully.
136
00:12:02,000 --> 00:12:04,500
Exploration mission, Colonel?
It is far more about that.
137
00:12:04,550 --> 00:12:07,000
Shortly after our arrival,
Goa'uld came through the Stargate.
138
00:12:07,050 --> 00:12:09,000
Their eyes were glowing.
139
00:12:09,050 --> 00:12:12,000
Goa'uld? There are almost
no more Goa'uld left.
140
00:12:12,050 --> 00:12:14,000
In what world, Sir?
141
00:12:14,050 --> 00:12:17,500
They cached the lumbermen
and attacked the settlement.
142
00:12:18,000 --> 00:12:21,500
The DHD is missing and the
Goa'uld are stranded here.
143
00:12:22,500 --> 00:12:27,000
As for us. We've tried to free the people,
but it was a trap. They were all Goa'uld!
144
00:12:27,500 --> 00:12:30,000
You don't say!
Did this happen to me as well?
145
00:12:30,050 --> 00:12:32,000
When did the DHD go missing?
146
00:12:32,050 --> 00:12:34,000
Straight after our arrival on this planet.
147
00:12:34,500 --> 00:12:38,000
Weird. We had scanned the planet around
4 hours ago and it was still there.
148
00:12:38,500 --> 00:12:42,500
4 hours ago? That's impossible.
We've been trapped here for 6 days.
149
00:12:42,550 --> 00:12:45,000
- Right, Captain?
- Indeed.
150
00:12:45,050 --> 00:12:47,500
Do you have any idea,
where the DHD could be?
151
00:12:47,550 --> 00:12:53,000
We think, the natives are responsible for that.
But we still don't know anything.
152
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Mmm, tasty! Wanna try?
153
00:13:11,050 --> 00:13:13,000
Thanks, but I don't like canned dog food.
154
00:13:13,050 --> 00:13:16,000
Canned dog food?
That is a first-class Air Force meal.
155
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Colonel?
156
00:13:20,500 --> 00:13:22,000
Miller, over there!
157
00:13:31,500 --> 00:13:33,000
Don't worry, come here.
158
00:13:33,050 --> 00:13:35,000
McGregor, stop that!
159
00:13:35,050 --> 00:13:38,000
He is haggard.
Perhaps he can answer some questions?
160
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
Hey, do you wanna taste?
161
00:13:53,000 --> 00:13:57,000
Do you understand me?
We are friendlies. I'm Amissa McGregor.
162
00:13:57,500 --> 00:14:01,000
I'm Rick Miller, have some.
163
00:14:10,500 --> 00:14:13,000
Bummer!
He should have confidence in us.
164
00:14:13,050 --> 00:14:15,500
I don't think he understood.
165
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
It seems to be a sophisticated culture.
166
00:14:19,050 --> 00:14:21,500
But the boy was full of fear.
167
00:14:21,550 --> 00:14:23,200
At least... he's got some food...
168
00:14:31,700 --> 00:14:34,000
So, what do we have and
what do we need?
169
00:14:34,050 --> 00:14:36,500
We need the DHD, to get out of here.
170
00:14:36,550 --> 00:14:39,000
And we've got 4 people for that.
171
00:14:39,050 --> 00:14:41,500
With us from your reality, we're 6.
172
00:14:41,550 --> 00:14:43,000
Does it count?
173
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
I need ammunition.
174
00:14:46,050 --> 00:14:49,000
But we don't have any information!
175
00:14:49,050 --> 00:14:52,000
Yeah. Both of you were here for days.
Is there a Goa'uld base somewhere?
176
00:14:52,800 --> 00:14:56,500
I suspect, they're barricaded in the houses.
It's not going to be easy!
177
00:14:56,550 --> 00:15:00,500
But they can't leave as either.
So, their new power is useless.
178
00:15:01,000 --> 00:15:05,000
I guess the population here doesn't
have a powerful technology...
179
00:15:05,050 --> 00:15:08,000
for the Goa'uld to wreck havoc, don't they?
180
00:15:08,500 --> 00:15:11,000
Can they maintain their
position against us at all?
181
00:15:11,050 --> 00:15:15,000
Yes, Sergeant. We've been
on the run since 6 days.
182
00:15:15,050 --> 00:15:17,500
And our Colonel Pregger is one of them.
183
00:15:17,550 --> 00:15:21,500
With all due respect, Sir, but I
wouldn't be surprised if he is the boss!
184
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
And there are no
survivors of the village?
185
00:15:25,050 --> 00:15:27,500
If there are, we didn't meet them.
186
00:15:28,000 --> 00:15:32,000
- Hey, what the hell?
- Run, run!
187
00:15:59,000 --> 00:16:03,000
- Come, get some!
- Sergeant!
188
00:16:05,500 --> 00:16:08,000
He's hit, we have to help him!
189
00:16:08,050 --> 00:16:11,000
No Colonel, we can't risk it!
190
00:16:19,500 --> 00:16:21,500
What's that sound?
191
00:16:23,400 --> 00:16:24,800
Captain, up there!
192
00:16:51,500 --> 00:16:54,000
You know yourself already..?
193
00:16:54,300 --> 00:16:56,500
That's not possible..!
194
00:16:56,550 --> 00:16:59,000
Hey Rick, how is me doing?
195
00:16:59,200 --> 00:17:01,500
I've been better, but...
196
00:17:01,550 --> 00:17:06,000
We were right! We assumed that the second
probe belongs to an alternate reality!
197
00:17:06,050 --> 00:17:07,500
Fascinating.
198
00:17:07,550 --> 00:17:12,000
Alternate reality? I agree with that.
But what's this about a second probe?
199
00:17:12,050 --> 00:17:16,000
Not only the DHD, but our M.A.L.P.
was lost, when we arrived on this planet.
200
00:17:16,050 --> 00:17:18,500
Soon, another probe came
through the Stargate.
201
00:17:18,550 --> 00:17:22,500
We assume that it was the
cause of an alternate reality..?
202
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
No more assumptions. It really
could originate from our world.
203
00:17:28,500 --> 00:17:33,000
The black hole in our reality sent the
M.A.L.P. right to this world.
204
00:17:34,500 --> 00:17:38,500
There's another problem!
That was a Goa'uld death glider!
205
00:17:38,550 --> 00:17:40,500
You know what this means?
206
00:17:40,550 --> 00:17:43,800
Did you piss them off, Rick?
207
00:17:44,000 --> 00:17:45,500
You know yourself!
208
00:17:45,550 --> 00:17:47,200
That's my problem!
209
00:17:47,250 --> 00:17:51,000
Captains, stop arguing!
Colonel Pregger, where is Geoffrey?
210
00:17:51,500 --> 00:17:53,500
He didn't make it.
211
00:17:53,550 --> 00:17:55,500
My god!
212
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
They are attacking!
213
00:18:25,000 --> 00:18:28,000
Colonel, you've woken up.
214
00:18:28,050 --> 00:18:31,000
What happened? How long ago?
215
00:18:31,050 --> 00:18:34,000
2 hours, I guess.
We are trapped in here.
216
00:18:34,500 --> 00:18:37,500
Where are we? It's so dark!
217
00:18:38,000 --> 00:18:42,500
You are blind, Colonel, but it will pass.
It was a Goa'uld shock grenade.
218
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
I guess, Sir.
219
00:18:47,500 --> 00:18:52,500
That's some armoury they've got.
I thought they're all countrymen.
220
00:18:55,200 --> 00:18:57,000
Where are the others?
221
00:18:57,050 --> 00:19:01,000
Dead, I think. We're alone.
222
00:19:01,500 --> 00:19:05,000
I don't want to hear that, Captain!
Sergeant? Doctor?
223
00:19:05,050 --> 00:19:08,000
Colonel, I'm here awhile.
Nobody's there.
224
00:19:08,500 --> 00:19:11,000
I can make something out again.
225
00:19:11,500 --> 00:19:13,000
Where's my...
226
00:19:13,500 --> 00:19:15,000
Disarmed, Sir.
227
00:19:16,000 --> 00:19:18,500
What are they up to?
228
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Someone is coming!
229
00:19:24,200 --> 00:19:27,000
Colonel, you have to see this!
230
00:19:27,050 --> 00:19:29,000
What's up, Captain?
231
00:19:30,000 --> 00:19:34,500
Now, our old power will return.
Your fellows were just the beginning.
232
00:19:34,550 --> 00:19:36,500
Captain, what's he talking about?
233
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
Lieutenant Colonel Pregger,
however this is possible!
234
00:19:41,050 --> 00:19:45,000
The others will arrive shortly
and then you will be our hosts.
235
00:19:48,500 --> 00:19:51,000
Hank! Don't give in!
Fight back!
236
00:19:52,500 --> 00:19:55,000
Your words are of no relevance.
237
00:19:55,050 --> 00:19:57,500
Colonel, do you know
what that means?
238
00:19:57,550 --> 00:19:59,500
Those who can't, leech?
239
00:19:59,550 --> 00:20:04,000
Almost, Sir. The others are alive
and hosts for the Goa'uld.
240
00:20:04,500 --> 00:20:07,500
We have to get out of here,
or they'll do the same to us.
241
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Snakes are empty, eh?
242
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
I agree with that.
243
00:20:13,500 --> 00:20:18,500
My god. There could be dozens,
or even hundreds of Goa'uld!
244
00:20:18,800 --> 00:20:22,500
We expected that could happen.
They are reassembling on this planet.
245
00:20:23,500 --> 00:20:25,000
But for what reason?
246
00:20:26,000 --> 00:20:28,500
Perhaps they forgot something.
247
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
There is no escape.
248
00:20:54,500 --> 00:20:57,000
Hello?
Where are we?
249
00:20:59,500 --> 00:21:01,500
Are you one of them?
250
00:21:01,550 --> 00:21:03,200
No! I think.
251
00:21:04,000 --> 00:21:05,800
But I died.
252
00:21:06,000 --> 00:21:09,000
Life can be conserved and extended.
253
00:21:09,050 --> 00:21:12,000
You are talking about Goa'uld?
My name is Trevis Geoffrey.
254
00:21:12,050 --> 00:21:15,500
I am Ocárd and this is our village.
255
00:21:15,550 --> 00:21:18,500
You are one of the residents?
256
00:21:18,550 --> 00:21:21,500
What happened and where
are the others of yours?
257
00:21:21,550 --> 00:21:23,500
Some of us hide.
258
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
But sooner or later,
all of us are affected.
259
00:21:27,500 --> 00:21:31,500
You came through the Chaapa'ai
and the old gods returned.
260
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Sounds like our doubles.
261
00:21:35,050 --> 00:21:37,000
Who are those gods?
262
00:21:37,050 --> 00:21:41,000
Years ago, we were enslaved by powerful
and vicious gods, our history tells.
263
00:21:43,000 --> 00:21:47,000
But one day, they went
through the Chaapa'ai.
264
00:21:47,050 --> 00:21:51,000
They left their instruments
of power at a secret place.
265
00:21:51,050 --> 00:21:53,000
It was considered evil.
266
00:21:54,000 --> 00:21:56,500
You were ruled by the Goa'uld?
267
00:21:56,550 --> 00:22:00,500
It was a legend and it became
reality a few days ago.
268
00:22:01,000 --> 00:22:04,000
The presbyters had to tell
them about that secret place.
269
00:22:04,050 --> 00:22:07,500
They are no gods! They abused
mankind to wield their power.
270
00:22:07,550 --> 00:22:09,500
But those days are over.
271
00:22:09,550 --> 00:22:14,000
With new power and our enslavement
they will be in full strength again.
272
00:22:14,500 --> 00:22:17,000
Where's that secret place?
273
00:22:17,500 --> 00:22:20,500
It is beyond the surface;
full of weapons and instruments of death.
274
00:22:20,550 --> 00:22:23,500
The Goa'uld are equipped
with powerful weapons?
275
00:22:23,550 --> 00:22:26,000
Do you know where
to find the DHD?
276
00:22:26,050 --> 00:22:30,500
It's a thing with different symbols
in front of the Stargate... Chaapa'ai.
277
00:22:30,550 --> 00:22:34,000
Sorry, I don't know
that technology.
278
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Negative report.
279
00:22:49,050 --> 00:22:51,000
She is a Goa'uld.
280
00:22:54,500 --> 00:22:56,000
Down!
281
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
No fear! I am Vilandra.
282
00:23:09,050 --> 00:23:11,500
You're a damn Goa'uld!
283
00:23:11,550 --> 00:23:13,800
No, I'm one of the last Tok'Ra.
284
00:23:14,800 --> 00:23:18,000
Tok'Ra? We haven't
seen them for years.
285
00:23:18,050 --> 00:23:20,000
And where is McGregor?
286
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
Vilandra tells the truth.
She changed the host and chose me.
287
00:23:28,000 --> 00:23:33,000
It was the only way to save my life.
Vilandra will leave, when we do so.
288
00:23:33,050 --> 00:23:35,500
More at a later hour.
289
00:23:35,550 --> 00:23:38,000
Now let's free Sergeant Geoffrey.
290
00:23:38,050 --> 00:23:40,000
Geoffrey is alive?
291
00:23:45,000 --> 00:23:49,000
We've got a sarcophagus and
he is fine. Now follow me!
292
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
Colonel, you've killed me!
293
00:24:11,500 --> 00:24:13,000
Where is our equipment?
294
00:24:13,050 --> 00:24:15,500
All destroyed. We have to hurry.
295
00:24:19,000 --> 00:24:22,000
They're imprisoned over there!
296
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
No, he is one of them!
297
00:24:31,050 --> 00:24:34,000
Rubbish. Sergeant, it's us.
Take cover!
298
00:24:44,000 --> 00:24:45,500
Who is that?
299
00:24:45,550 --> 00:24:47,000
He is a friend, all clear.
300
00:24:47,050 --> 00:24:49,000
I am Ocárd.
301
00:24:52,300 --> 00:24:55,000
Let's move!
302
00:25:27,500 --> 00:25:32,000
- We have to hide in the forest.
- No, we have to reach the Stargate!
303
00:25:32,050 --> 00:25:35,500
- The DHD is missing, we cannot leave!
- Yeah, it's missing because of me.
304
00:25:35,550 --> 00:25:38,000
- You?
- I'll tell you later.
305
00:26:08,500 --> 00:26:11,500
So, where is the DHD, McGregor?
306
00:26:12,000 --> 00:26:15,000
Vilandra says it is
right in front of us.
307
00:26:16,000 --> 00:26:20,000
I disallowed the Goa'uld
to disperse into the galaxy.
308
00:26:20,050 --> 00:26:23,000
That's why I dematerialized the DHD.
309
00:26:24,000 --> 00:26:26,500
How did you do that?
310
00:26:26,550 --> 00:26:28,000
Watch!
311
00:26:35,000 --> 00:26:38,000
Sergeant, what do you
know about all this?
312
00:26:38,050 --> 00:26:42,000
Colonel, in short: Once, the natives
were enslaved by the Goa'uld.
313
00:26:42,050 --> 00:26:46,000
They left and hid their technology.
And now they're back!
314
00:26:46,050 --> 00:26:47,400
Captain, dial home.
315
00:26:51,000 --> 00:26:53,700
- Colonel, it wasn't me!
- Back!
316
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
This is Colonel Sanders and SG-17.
317
00:27:09,050 --> 00:27:11,000
What's their mission?
318
00:27:11,050 --> 00:27:13,000
Let's find out.
319
00:27:14,500 --> 00:27:17,500
What happened?
Our last contact was days ago.
320
00:27:17,550 --> 00:27:20,000
We've only been here for a few hours?
321
00:27:20,050 --> 00:27:23,000
Too long at all. We all knew
about the potential time delay.
322
00:27:23,050 --> 00:27:25,000
Time delay?
323
00:27:25,050 --> 00:27:27,000
Colonel, did you miss the briefing?
324
00:27:27,050 --> 00:27:31,000
You had to call immediately
after your arrival on P4E-772...
325
00:27:31,050 --> 00:27:35,000
so we could clear out all time lags
created by the black hole.
326
00:27:35,050 --> 00:27:40,000
But you did not call.
We've sent a probe and came through!
327
00:27:40,050 --> 00:27:42,500
There's no DHD,
didn't you see that?
328
00:27:42,550 --> 00:27:44,500
Of course, that's why we're late.
329
00:27:44,550 --> 00:27:49,000
The mission was only approved with
enough firepower and a Naquadah generator.
330
00:27:49,050 --> 00:27:51,000
I think we are the wrong team.
331
00:27:51,050 --> 00:27:53,000
The wrong team?
332
00:27:53,050 --> 00:27:55,000
There was no black hole.
333
00:27:55,050 --> 00:27:57,800
But that's the reason for the collusion
of two alternate realities.
334
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
The black hole only
exists in your reality.
335
00:28:01,050 --> 00:28:04,500
Due to that, SG-14 from
your world, and yourself...
336
00:28:04,550 --> 00:28:08,000
came to our reality... somehow.
337
00:28:08,050 --> 00:28:11,000
I get it...
But where is SG-14 from our reality?
338
00:28:12,200 --> 00:28:15,000
They're all dead.
We have to leave now!
339
00:28:15,050 --> 00:28:18,000
The Goa'uld must not
leave this planet!
340
00:28:18,050 --> 00:28:20,000
This is a new Goa'uld outpost.
341
00:28:20,050 --> 00:28:23,500
They are heavily armed and death gliders
are guarding the settlement.
342
00:28:23,550 --> 00:28:26,000
What the hell, who is that?
343
00:28:26,050 --> 00:28:28,500
That's McGregor, she's a Tok'Ra.
344
00:28:28,550 --> 00:28:30,000
Tok'Ra? Unbelievable.
345
00:28:31,000 --> 00:28:34,000
Colonel Pregger, at least
we should destroy the armory!
346
00:28:34,050 --> 00:28:36,000
Where have you seen an armory?
347
00:28:36,500 --> 00:28:40,000
It caught my eyes.
Colonel Sanders, can you cover us?
348
00:28:40,050 --> 00:28:43,500
Also, if you have some explosives,
we can wreak havoc to the Goa'uld.
349
00:28:43,550 --> 00:28:45,000
We will cover you.
350
00:28:45,050 --> 00:28:47,000
- Where are all your weapons?
- We were disarmed.
351
00:28:47,050 --> 00:28:48,500
Guys!
352
00:28:57,000 --> 00:28:58,500
Go!
353
00:30:15,500 --> 00:30:17,500
You damn snakes!
354
00:30:18,500 --> 00:30:19,300
Move!
355
00:30:34,000 --> 00:30:35,500
SG-14, move.
356
00:30:40,500 --> 00:30:43,500
Where is the armory, Geoffrey?
357
00:30:44,500 --> 00:30:48,000
Look what I've found here.
358
00:30:48,050 --> 00:30:50,000
Buried instruments of power...
359
00:30:51,000 --> 00:30:55,500
Shortly before I was hit, I recognized
something blank in the dirt.
360
00:30:56,000 --> 00:30:59,500
I have seen it!
It's a ring transporter!
361
00:31:02,500 --> 00:31:03,500
How do you use it?
362
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
Step into the circle.
363
00:32:13,800 --> 00:32:16,500
All right, one minute left
until the bombs go off.
364
00:32:16,550 --> 00:32:18,000
One minute? Are you insane?
365
00:32:18,050 --> 00:32:21,000
The weapon's Naquadah
will amplify the explosion!
366
00:32:21,050 --> 00:32:22,500
Run!
367
00:32:52,500 --> 00:32:55,000
See you on the other side.
368
00:32:57,500 --> 00:32:59,000
McGregor, are you OK?
369
00:32:59,050 --> 00:33:01,000
Vilandra will leave.
370
00:33:01,050 --> 00:33:03,000
Hey, that's not bad.
371
00:33:17,000 --> 00:33:21,000
Do you really think, we will find our
reality through the quantum mirror?
372
00:33:21,050 --> 00:33:24,500
It worked so far, I'm confident.
And you want to meet yourself, don't you?
373
00:33:24,550 --> 00:33:27,000
The individual realities should
accommodate from time to time.
374
00:33:27,050 --> 00:33:29,500
Geoffrey, home is calling.
375
00:33:39,000 --> 00:33:43,000
Our race cannot be defeated!