1 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 Here we are, at P4E-772. 2 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 What a trip! 3 00:01:10,000 --> 00:01:13,300 That's different for interstellar journeys! 4 00:01:13,500 --> 00:01:15,000 The M.A.L.P. is gone! 5 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 What the heck? We just received the telemetry! 6 00:01:19,500 --> 00:01:22,500 Colonel, we've got another problem. The DHD is gone also. 7 00:01:23,500 --> 00:01:29,000 What? The DHD was clearly identified by the probe. Captain, prepare! 8 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 Colonel Pregger, nothing found yet. It's gone. 9 00:01:57,000 --> 00:01:59,500 Captain Miller, you and Sergeant Geoffrey guard the Stargate. 10 00:01:59,550 --> 00:02:02,000 McGregor, let's have a look down there. 11 00:02:02,050 --> 00:02:03,500 Yes, Sir. 12 00:02:03,550 --> 00:02:07,000 We keep radio contact. Perhaps the DHD will appear, before we're back. 13 00:02:16,800 --> 00:02:20,000 Obviously, the Stargate has no great importance to the inhabitants of this planet. 14 00:02:20,050 --> 00:02:21,500 Why do you think that? 15 00:02:22,050 --> 00:02:26,000 I guess the Stargate has not been worshiped as a religious thing. 16 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 No relics or anything around here. 17 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Perhaps the Stargate was recently found? 18 00:02:33,800 --> 00:02:37,000 It seems that lumbermen cleared the area around the Stargate. 19 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 Maybe those were the same people, who have stolen the M.A.L.P. and DHD. 20 00:02:42,500 --> 00:02:44,400 Not a holy place. 21 00:02:44,500 --> 00:02:47,000 Stolen? No Captain, I don't think so. 22 00:02:47,500 --> 00:02:52,000 I guess the people, whoever they are, want to avoid our return. 23 00:02:53,500 --> 00:02:56,000 But Sergeant, why should they do that? 24 00:02:59,000 --> 00:03:01,500 The DHD is somewhere around here. 25 00:03:06,200 --> 00:03:09,000 Very well then. Perhaps the path will lead to a settlement. 26 00:03:09,500 --> 00:03:11,000 What can we expect? 27 00:03:11,050 --> 00:03:15,200 Less sophisticated natives. And we are their gods and they pray to us. 28 00:03:15,250 --> 00:03:16,700 The usual stuff? 29 00:03:16,750 --> 00:03:19,500 Colonel, how many Stargate missions have you been through? 30 00:03:19,700 --> 00:03:23,500 When I was a Major, I was on rescue mission with SG-6 several times. 31 00:03:23,800 --> 00:03:27,000 But... this is my first mission in command, Doctor. 32 00:03:28,000 --> 00:03:33,000 The General allowed you to lead SG-14. Why did he change his opinion about you? 33 00:03:33,500 --> 00:03:37,000 The loss... of a complete Stargate mission team is unusual. 34 00:03:37,050 --> 00:03:40,000 Captain Miller and me, we had the best ratings for the new SG-14 unit. 35 00:03:40,050 --> 00:03:42,000 I get it. 36 00:03:43,500 --> 00:03:45,000 Over there! 37 00:03:50,800 --> 00:03:52,500 You scared him. 38 00:04:00,500 --> 00:04:03,000 Incoming wormhole! Geoffrey, take cover! 39 00:04:12,500 --> 00:04:16,000 - Colonel Pregger? Over! - Yes, Captain? 40 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 The Stargate is activated, there is something coming through. 41 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 What? Is everything OK? 42 00:04:29,500 --> 00:04:32,500 Sergeant, what do you think? 43 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 Colonel, our M.A.L.P. has just arrived through the Stargate. 44 00:05:50,500 --> 00:05:53,500 THE FINAL THREAT 45 00:05:53,550 --> 00:05:56,500 Maybe another planet is using US Air Force M.A.L.P. equipment? 46 00:05:56,550 --> 00:06:00,500 Or the Stargate center sent another probe. 47 00:06:01,000 --> 00:06:04,500 What for? We are here half an hour and they could radio us. 48 00:06:05,000 --> 00:06:07,800 You are right. It has to be another reason. 49 00:06:07,850 --> 00:06:10,000 Can't it actually be our missed M.A.L.P.? 50 00:06:10,050 --> 00:06:11,500 Theoretical. 51 00:06:11,550 --> 00:06:14,500 But we received telemetry on earth before. 52 00:06:15,000 --> 00:06:17,500 Maybe just a time delay? 53 00:06:17,550 --> 00:06:19,100 No Sir, I don't think so. 54 00:06:19,150 --> 00:06:25,500 Either, we are on another planet as the one we've scanned... 55 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 Or? 56 00:06:28,050 --> 00:06:32,200 Or our probe is still here and someone else sent the second. 57 00:06:33,500 --> 00:06:35,000 Geoffrey, who? 58 00:06:35,200 --> 00:06:38,000 This is an US Air Force M.A.L.P., that's clear. 59 00:06:38,500 --> 00:06:41,000 But it could be from an alternate reality as well. 60 00:06:41,050 --> 00:06:45,000 Perhaps another Stargate center wanted to do the same trip and scanned the planet. 61 00:06:45,500 --> 00:06:48,500 The concept of parallel universes is known. 62 00:06:48,550 --> 00:06:50,000 It is really possible. 63 00:06:50,700 --> 00:06:54,800 There is a multiplicity of alternate worlds and they could be like ours. 64 00:06:55,300 --> 00:06:58,300 The mirror that was found on P3R-233 some years ago 65 00:06:58,350 --> 00:07:00,000 allows traveling in those worlds. 66 00:07:00,050 --> 00:07:02,000 But never the Stargate! 67 00:07:02,500 --> 00:07:07,500 The probe is here, but where are we out of this alternate reality? 68 00:07:08,000 --> 00:07:10,300 Captain, did the probe's camera spot you? 69 00:07:10,400 --> 00:07:12,000 I don't think so, Sir. 70 00:07:12,200 --> 00:07:16,000 Colonel Pregger. The probe is responsible for the first exploration of the planet. 71 00:07:16,050 --> 00:07:19,500 It's checking the usual living conditions and the existence of a DHD. 72 00:07:19,550 --> 00:07:23,000 It is gone, the mission is aborted. Nobody will come. 73 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 I concede a point to Colonel Pregger. 74 00:07:26,050 --> 00:07:29,500 How it is possible for two different worlds to collide? 75 00:07:30,500 --> 00:07:33,000 Different causes are possible, Captain Miller. 76 00:07:33,050 --> 00:07:36,500 That can be the cause of a wormhole, that touches a black hole... 77 00:07:36,550 --> 00:07:38,800 or it is because of alien technology. 78 00:07:40,000 --> 00:07:44,000 Is a black hole the explanation for our intense arrival? 79 00:07:45,300 --> 00:07:48,300 True, the arrival was heavy. But that's unconvincing to me. 80 00:07:48,500 --> 00:07:53,000 Particularly this means that we could be in an alternate reality! 81 00:07:54,000 --> 00:07:55,500 That sucks! 82 00:07:55,550 --> 00:07:58,800 McGregor and I have found a path leading to a possible settlement. 83 00:07:58,850 --> 00:08:01,000 Let's go there first to find some answers. 84 00:08:05,200 --> 00:08:07,000 Move out! 85 00:08:23,200 --> 00:08:25,000 Look at that! 86 00:08:25,050 --> 00:08:27,000 A settlement. 87 00:08:27,050 --> 00:08:30,000 It seems like it's a more sophisticated culture than we thought, Colonel. 88 00:08:30,050 --> 00:08:33,000 The houses are similar to the ones on earth, aren't they? 89 00:08:33,050 --> 00:08:38,000 That's not surprising. People came from earth abducted from different regions. 90 00:08:39,000 --> 00:08:44,000 Geoffrey, you mean the Goa'uld were still on kidnap-tour in the 20th century? 91 00:08:44,050 --> 00:08:50,000 No, but the one culture suited to Egyptians and the others developed since middle age. 92 00:08:50,050 --> 00:08:53,000 So, a culture could reach our advancement as well. 93 00:08:54,500 --> 00:08:57,000 We don't know, what's going on up there. 94 00:08:57,050 --> 00:09:01,000 We shouldn't reveal ourselves to the foreigners. We need to set up a camp, if we can't leave. 95 00:09:01,050 --> 00:09:02,500 I'll take that, Sir. 96 00:09:02,550 --> 00:09:05,000 OK. Take McGregor and divide the provisions! 97 00:09:05,050 --> 00:09:08,000 - Geoffrey, follow me. - Let's go. 98 00:09:24,800 --> 00:09:26,000 What the hell? 99 00:09:26,050 --> 00:09:29,500 That was a Goa'uld staff weapon. We're not alone, Sergeant! 100 00:09:29,550 --> 00:09:31,000 Obviously not, Sir! 101 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 The party is without us! 102 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 What are they doing here? 103 00:09:42,050 --> 00:09:45,000 I don't know, Sir. But we have to help them! 104 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Take cover! 105 00:09:55,500 --> 00:09:59,000 Cease fire, Captain. It's us! 106 00:10:24,100 --> 00:10:26,000 Hey Captain, are you crazy? 107 00:10:26,050 --> 00:10:28,000 Drop your weapons! Who are you? 108 00:10:28,050 --> 00:10:30,000 All right. Geoffrey, do it. 109 00:10:33,800 --> 00:10:36,000 Now, would you kindly tell me what is going on, Captain Miller? 110 00:10:36,050 --> 00:10:38,300 - Geoffrey? - It's not you! 111 00:10:38,550 --> 00:10:41,000 What's the trouble? Are you going mad? 112 00:10:41,050 --> 00:10:46,000 Sergeant Geoffrey, you're dead! And you, Colonel Pregger, you're a Goa'uld! 113 00:10:46,050 --> 00:10:47,500 Come again?! 114 00:10:47,550 --> 00:10:49,500 Colonel, are you thinking what I'm thinking? 115 00:10:49,550 --> 00:10:52,000 Geoffrey, you have been executed! 116 00:10:52,050 --> 00:10:56,000 Colonel Pregger, show me your neck, so we can be sure that you're clear. 117 00:10:57,500 --> 00:10:59,000 For my sake. 118 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 I don't know what is going on, but I'm glad to see you both alive. 119 00:11:03,500 --> 00:11:06,000 So what's all this fuss about? 120 00:11:06,050 --> 00:11:08,000 Colonel. That's not McGregor and Miller! 121 00:11:08,200 --> 00:11:12,000 In some way, but we don't know them! What is going on? 122 00:11:13,000 --> 00:11:15,500 We took this scenario into consideration. 123 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 What kind of scenario? 124 00:11:18,050 --> 00:11:21,000 Our theory is, that a black hole beyond the wormhole of the Stargate... 125 00:11:21,050 --> 00:11:24,000 created an access to an alternate reality. 126 00:11:24,050 --> 00:11:27,500 It happened. Two parallel worlds collided on a single planet. 127 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 Are you sure, that this is because of the black hole? 128 00:11:31,050 --> 00:11:34,000 We were pretty shook on our arrival, but that's about it. 129 00:11:34,050 --> 00:11:37,000 The heavy arrival doesn't need to do something with a black hole. 130 00:11:37,200 --> 00:11:40,000 That was our reason for this mission: 131 00:11:40,050 --> 00:11:44,000 to provide insight into a black hole. 132 00:11:45,000 --> 00:11:50,000 But there is nothing here to see. Wasn't that your mission as well? 133 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 No. That's a routine exploration mission. 134 00:11:54,050 --> 00:11:57,000 But your theory could be the explanation of our meeting. 135 00:11:57,050 --> 00:12:01,000 And it signifies that only you are in the wrong place! Hopefully. 136 00:12:02,000 --> 00:12:04,500 Exploration mission, Colonel? It is far more about that. 137 00:12:04,550 --> 00:12:07,000 Shortly after our arrival, Goa'uld came through the Stargate. 138 00:12:07,050 --> 00:12:09,000 Their eyes were glowing. 139 00:12:09,050 --> 00:12:12,000 Goa'uld? There are almost no more Goa'uld left. 140 00:12:12,050 --> 00:12:14,000 In what world, Sir? 141 00:12:14,050 --> 00:12:17,500 They cached the lumbermen and attacked the settlement. 142 00:12:18,000 --> 00:12:21,500 The DHD is missing and the Goa'uld are stranded here. 143 00:12:22,500 --> 00:12:27,000 As for us. We've tried to free the people, but it was a trap. They were all Goa'uld! 144 00:12:27,500 --> 00:12:30,000 You don't say! Did this happen to me as well? 145 00:12:30,050 --> 00:12:32,000 When did the DHD go missing? 146 00:12:32,050 --> 00:12:34,000 Straight after our arrival on this planet. 147 00:12:34,500 --> 00:12:38,000 Weird. We had scanned the planet around 4 hours ago and it was still there. 148 00:12:38,500 --> 00:12:42,500 4 hours ago? That's impossible. We've been trapped here for 6 days. 149 00:12:42,550 --> 00:12:45,000 - Right, Captain? - Indeed. 150 00:12:45,050 --> 00:12:47,500 Do you have any idea, where the DHD could be? 151 00:12:47,550 --> 00:12:53,000 We think, the natives are responsible for that. But we still don't know anything. 152 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Mmm, tasty! Wanna try? 153 00:13:11,050 --> 00:13:13,000 Thanks, but I don't like canned dog food. 154 00:13:13,050 --> 00:13:16,000 Canned dog food? That is a first-class Air Force meal. 155 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Colonel? 156 00:13:20,500 --> 00:13:22,000 Miller, over there! 157 00:13:31,500 --> 00:13:33,000 Don't worry, come here. 158 00:13:33,050 --> 00:13:35,000 McGregor, stop that! 159 00:13:35,050 --> 00:13:38,000 He is haggard. Perhaps he can answer some questions? 160 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 Hey, do you wanna taste? 161 00:13:53,000 --> 00:13:57,000 Do you understand me? We are friendlies. I'm Amissa McGregor. 162 00:13:57,500 --> 00:14:01,000 I'm Rick Miller, have some. 163 00:14:10,500 --> 00:14:13,000 Bummer! He should have confidence in us. 164 00:14:13,050 --> 00:14:15,500 I don't think he understood. 165 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 It seems to be a sophisticated culture. 166 00:14:19,050 --> 00:14:21,500 But the boy was full of fear. 167 00:14:21,550 --> 00:14:23,200 At least... he's got some food... 168 00:14:31,700 --> 00:14:34,000 So, what do we have and what do we need? 169 00:14:34,050 --> 00:14:36,500 We need the DHD, to get out of here. 170 00:14:36,550 --> 00:14:39,000 And we've got 4 people for that. 171 00:14:39,050 --> 00:14:41,500 With us from your reality, we're 6. 172 00:14:41,550 --> 00:14:43,000 Does it count? 173 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 I need ammunition. 174 00:14:46,050 --> 00:14:49,000 But we don't have any information! 175 00:14:49,050 --> 00:14:52,000 Yeah. Both of you were here for days. Is there a Goa'uld base somewhere? 176 00:14:52,800 --> 00:14:56,500 I suspect, they're barricaded in the houses. It's not going to be easy! 177 00:14:56,550 --> 00:15:00,500 But they can't leave as either. So, their new power is useless. 178 00:15:01,000 --> 00:15:05,000 I guess the population here doesn't have a powerful technology... 179 00:15:05,050 --> 00:15:08,000 for the Goa'uld to wreck havoc, don't they? 180 00:15:08,500 --> 00:15:11,000 Can they maintain their position against us at all? 181 00:15:11,050 --> 00:15:15,000 Yes, Sergeant. We've been on the run since 6 days. 182 00:15:15,050 --> 00:15:17,500 And our Colonel Pregger is one of them. 183 00:15:17,550 --> 00:15:21,500 With all due respect, Sir, but I wouldn't be surprised if he is the boss! 184 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 And there are no survivors of the village? 185 00:15:25,050 --> 00:15:27,500 If there are, we didn't meet them. 186 00:15:28,000 --> 00:15:32,000 - Hey, what the hell? - Run, run! 187 00:15:59,000 --> 00:16:03,000 - Come, get some! - Sergeant! 188 00:16:05,500 --> 00:16:08,000 He's hit, we have to help him! 189 00:16:08,050 --> 00:16:11,000 No Colonel, we can't risk it! 190 00:16:19,500 --> 00:16:21,500 What's that sound? 191 00:16:23,400 --> 00:16:24,800 Captain, up there! 192 00:16:51,500 --> 00:16:54,000 You know yourself already..? 193 00:16:54,300 --> 00:16:56,500 That's not possible..! 194 00:16:56,550 --> 00:16:59,000 Hey Rick, how is me doing? 195 00:16:59,200 --> 00:17:01,500 I've been better, but... 196 00:17:01,550 --> 00:17:06,000 We were right! We assumed that the second probe belongs to an alternate reality! 197 00:17:06,050 --> 00:17:07,500 Fascinating. 198 00:17:07,550 --> 00:17:12,000 Alternate reality? I agree with that. But what's this about a second probe? 199 00:17:12,050 --> 00:17:16,000 Not only the DHD, but our M.A.L.P. was lost, when we arrived on this planet. 200 00:17:16,050 --> 00:17:18,500 Soon, another probe came through the Stargate. 201 00:17:18,550 --> 00:17:22,500 We assume that it was the cause of an alternate reality..? 202 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 No more assumptions. It really could originate from our world. 203 00:17:28,500 --> 00:17:33,000 The black hole in our reality sent the M.A.L.P. right to this world. 204 00:17:34,500 --> 00:17:38,500 There's another problem! That was a Goa'uld death glider! 205 00:17:38,550 --> 00:17:40,500 You know what this means? 206 00:17:40,550 --> 00:17:43,800 Did you piss them off, Rick? 207 00:17:44,000 --> 00:17:45,500 You know yourself! 208 00:17:45,550 --> 00:17:47,200 That's my problem! 209 00:17:47,250 --> 00:17:51,000 Captains, stop arguing! Colonel Pregger, where is Geoffrey? 210 00:17:51,500 --> 00:17:53,500 He didn't make it. 211 00:17:53,550 --> 00:17:55,500 My god! 212 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 They are attacking! 213 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 Colonel, you've woken up. 214 00:18:28,050 --> 00:18:31,000 What happened? How long ago? 215 00:18:31,050 --> 00:18:34,000 2 hours, I guess. We are trapped in here. 216 00:18:34,500 --> 00:18:37,500 Where are we? It's so dark! 217 00:18:38,000 --> 00:18:42,500 You are blind, Colonel, but it will pass. It was a Goa'uld shock grenade. 218 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 I guess, Sir. 219 00:18:47,500 --> 00:18:52,500 That's some armoury they've got. I thought they're all countrymen. 220 00:18:55,200 --> 00:18:57,000 Where are the others? 221 00:18:57,050 --> 00:19:01,000 Dead, I think. We're alone. 222 00:19:01,500 --> 00:19:05,000 I don't want to hear that, Captain! Sergeant? Doctor? 223 00:19:05,050 --> 00:19:08,000 Colonel, I'm here awhile. Nobody's there. 224 00:19:08,500 --> 00:19:11,000 I can make something out again. 225 00:19:11,500 --> 00:19:13,000 Where's my... 226 00:19:13,500 --> 00:19:15,000 Disarmed, Sir. 227 00:19:16,000 --> 00:19:18,500 What are they up to? 228 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 Someone is coming! 229 00:19:24,200 --> 00:19:27,000 Colonel, you have to see this! 230 00:19:27,050 --> 00:19:29,000 What's up, Captain? 231 00:19:30,000 --> 00:19:34,500 Now, our old power will return. Your fellows were just the beginning. 232 00:19:34,550 --> 00:19:36,500 Captain, what's he talking about? 233 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 Lieutenant Colonel Pregger, however this is possible! 234 00:19:41,050 --> 00:19:45,000 The others will arrive shortly and then you will be our hosts. 235 00:19:48,500 --> 00:19:51,000 Hank! Don't give in! Fight back! 236 00:19:52,500 --> 00:19:55,000 Your words are of no relevance. 237 00:19:55,050 --> 00:19:57,500 Colonel, do you know what that means? 238 00:19:57,550 --> 00:19:59,500 Those who can't, leech? 239 00:19:59,550 --> 00:20:04,000 Almost, Sir. The others are alive and hosts for the Goa'uld. 240 00:20:04,500 --> 00:20:07,500 We have to get out of here, or they'll do the same to us. 241 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 Snakes are empty, eh? 242 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 I agree with that. 243 00:20:13,500 --> 00:20:18,500 My god. There could be dozens, or even hundreds of Goa'uld! 244 00:20:18,800 --> 00:20:22,500 We expected that could happen. They are reassembling on this planet. 245 00:20:23,500 --> 00:20:25,000 But for what reason? 246 00:20:26,000 --> 00:20:28,500 Perhaps they forgot something. 247 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 There is no escape. 248 00:20:54,500 --> 00:20:57,000 Hello? Where are we? 249 00:20:59,500 --> 00:21:01,500 Are you one of them? 250 00:21:01,550 --> 00:21:03,200 No! I think. 251 00:21:04,000 --> 00:21:05,800 But I died. 252 00:21:06,000 --> 00:21:09,000 Life can be conserved and extended. 253 00:21:09,050 --> 00:21:12,000 You are talking about Goa'uld? My name is Trevis Geoffrey. 254 00:21:12,050 --> 00:21:15,500 I am Ocárd and this is our village. 255 00:21:15,550 --> 00:21:18,500 You are one of the residents? 256 00:21:18,550 --> 00:21:21,500 What happened and where are the others of yours? 257 00:21:21,550 --> 00:21:23,500 Some of us hide. 258 00:21:24,000 --> 00:21:27,000 But sooner or later, all of us are affected. 259 00:21:27,500 --> 00:21:31,500 You came through the Chaapa'ai and the old gods returned. 260 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 Sounds like our doubles. 261 00:21:35,050 --> 00:21:37,000 Who are those gods? 262 00:21:37,050 --> 00:21:41,000 Years ago, we were enslaved by powerful and vicious gods, our history tells. 263 00:21:43,000 --> 00:21:47,000 But one day, they went through the Chaapa'ai. 264 00:21:47,050 --> 00:21:51,000 They left their instruments of power at a secret place. 265 00:21:51,050 --> 00:21:53,000 It was considered evil. 266 00:21:54,000 --> 00:21:56,500 You were ruled by the Goa'uld? 267 00:21:56,550 --> 00:22:00,500 It was a legend and it became reality a few days ago. 268 00:22:01,000 --> 00:22:04,000 The presbyters had to tell them about that secret place. 269 00:22:04,050 --> 00:22:07,500 They are no gods! They abused mankind to wield their power. 270 00:22:07,550 --> 00:22:09,500 But those days are over. 271 00:22:09,550 --> 00:22:14,000 With new power and our enslavement they will be in full strength again. 272 00:22:14,500 --> 00:22:17,000 Where's that secret place? 273 00:22:17,500 --> 00:22:20,500 It is beyond the surface; full of weapons and instruments of death. 274 00:22:20,550 --> 00:22:23,500 The Goa'uld are equipped with powerful weapons? 275 00:22:23,550 --> 00:22:26,000 Do you know where to find the DHD? 276 00:22:26,050 --> 00:22:30,500 It's a thing with different symbols in front of the Stargate... Chaapa'ai. 277 00:22:30,550 --> 00:22:34,000 Sorry, I don't know that technology. 278 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 Negative report. 279 00:22:49,050 --> 00:22:51,000 She is a Goa'uld. 280 00:22:54,500 --> 00:22:56,000 Down! 281 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 No fear! I am Vilandra. 282 00:23:09,050 --> 00:23:11,500 You're a damn Goa'uld! 283 00:23:11,550 --> 00:23:13,800 No, I'm one of the last Tok'Ra. 284 00:23:14,800 --> 00:23:18,000 Tok'Ra? We haven't seen them for years. 285 00:23:18,050 --> 00:23:20,000 And where is McGregor? 286 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 Vilandra tells the truth. She changed the host and chose me. 287 00:23:28,000 --> 00:23:33,000 It was the only way to save my life. Vilandra will leave, when we do so. 288 00:23:33,050 --> 00:23:35,500 More at a later hour. 289 00:23:35,550 --> 00:23:38,000 Now let's free Sergeant Geoffrey. 290 00:23:38,050 --> 00:23:40,000 Geoffrey is alive? 291 00:23:45,000 --> 00:23:49,000 We've got a sarcophagus and he is fine. Now follow me! 292 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 Colonel, you've killed me! 293 00:24:11,500 --> 00:24:13,000 Where is our equipment? 294 00:24:13,050 --> 00:24:15,500 All destroyed. We have to hurry. 295 00:24:19,000 --> 00:24:22,000 They're imprisoned over there! 296 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 No, he is one of them! 297 00:24:31,050 --> 00:24:34,000 Rubbish. Sergeant, it's us. Take cover! 298 00:24:44,000 --> 00:24:45,500 Who is that? 299 00:24:45,550 --> 00:24:47,000 He is a friend, all clear. 300 00:24:47,050 --> 00:24:49,000 I am Ocárd. 301 00:24:52,300 --> 00:24:55,000 Let's move! 302 00:25:27,500 --> 00:25:32,000 - We have to hide in the forest. - No, we have to reach the Stargate! 303 00:25:32,050 --> 00:25:35,500 - The DHD is missing, we cannot leave! - Yeah, it's missing because of me. 304 00:25:35,550 --> 00:25:38,000 - You? - I'll tell you later. 305 00:26:08,500 --> 00:26:11,500 So, where is the DHD, McGregor? 306 00:26:12,000 --> 00:26:15,000 Vilandra says it is right in front of us. 307 00:26:16,000 --> 00:26:20,000 I disallowed the Goa'uld to disperse into the galaxy. 308 00:26:20,050 --> 00:26:23,000 That's why I dematerialized the DHD. 309 00:26:24,000 --> 00:26:26,500 How did you do that? 310 00:26:26,550 --> 00:26:28,000 Watch! 311 00:26:35,000 --> 00:26:38,000 Sergeant, what do you know about all this? 312 00:26:38,050 --> 00:26:42,000 Colonel, in short: Once, the natives were enslaved by the Goa'uld. 313 00:26:42,050 --> 00:26:46,000 They left and hid their technology. And now they're back! 314 00:26:46,050 --> 00:26:47,400 Captain, dial home. 315 00:26:51,000 --> 00:26:53,700 - Colonel, it wasn't me! - Back! 316 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 This is Colonel Sanders and SG-17. 317 00:27:09,050 --> 00:27:11,000 What's their mission? 318 00:27:11,050 --> 00:27:13,000 Let's find out. 319 00:27:14,500 --> 00:27:17,500 What happened? Our last contact was days ago. 320 00:27:17,550 --> 00:27:20,000 We've only been here for a few hours? 321 00:27:20,050 --> 00:27:23,000 Too long at all. We all knew about the potential time delay. 322 00:27:23,050 --> 00:27:25,000 Time delay? 323 00:27:25,050 --> 00:27:27,000 Colonel, did you miss the briefing? 324 00:27:27,050 --> 00:27:31,000 You had to call immediately after your arrival on P4E-772... 325 00:27:31,050 --> 00:27:35,000 so we could clear out all time lags created by the black hole. 326 00:27:35,050 --> 00:27:40,000 But you did not call. We've sent a probe and came through! 327 00:27:40,050 --> 00:27:42,500 There's no DHD, didn't you see that? 328 00:27:42,550 --> 00:27:44,500 Of course, that's why we're late. 329 00:27:44,550 --> 00:27:49,000 The mission was only approved with enough firepower and a Naquadah generator. 330 00:27:49,050 --> 00:27:51,000 I think we are the wrong team. 331 00:27:51,050 --> 00:27:53,000 The wrong team? 332 00:27:53,050 --> 00:27:55,000 There was no black hole. 333 00:27:55,050 --> 00:27:57,800 But that's the reason for the collusion of two alternate realities. 334 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 The black hole only exists in your reality. 335 00:28:01,050 --> 00:28:04,500 Due to that, SG-14 from your world, and yourself... 336 00:28:04,550 --> 00:28:08,000 came to our reality... somehow. 337 00:28:08,050 --> 00:28:11,000 I get it... But where is SG-14 from our reality? 338 00:28:12,200 --> 00:28:15,000 They're all dead. We have to leave now! 339 00:28:15,050 --> 00:28:18,000 The Goa'uld must not leave this planet! 340 00:28:18,050 --> 00:28:20,000 This is a new Goa'uld outpost. 341 00:28:20,050 --> 00:28:23,500 They are heavily armed and death gliders are guarding the settlement. 342 00:28:23,550 --> 00:28:26,000 What the hell, who is that? 343 00:28:26,050 --> 00:28:28,500 That's McGregor, she's a Tok'Ra. 344 00:28:28,550 --> 00:28:30,000 Tok'Ra? Unbelievable. 345 00:28:31,000 --> 00:28:34,000 Colonel Pregger, at least we should destroy the armory! 346 00:28:34,050 --> 00:28:36,000 Where have you seen an armory? 347 00:28:36,500 --> 00:28:40,000 It caught my eyes. Colonel Sanders, can you cover us? 348 00:28:40,050 --> 00:28:43,500 Also, if you have some explosives, we can wreak havoc to the Goa'uld. 349 00:28:43,550 --> 00:28:45,000 We will cover you. 350 00:28:45,050 --> 00:28:47,000 - Where are all your weapons? - We were disarmed. 351 00:28:47,050 --> 00:28:48,500 Guys! 352 00:28:57,000 --> 00:28:58,500 Go! 353 00:30:15,500 --> 00:30:17,500 You damn snakes! 354 00:30:18,500 --> 00:30:19,300 Move! 355 00:30:34,000 --> 00:30:35,500 SG-14, move. 356 00:30:40,500 --> 00:30:43,500 Where is the armory, Geoffrey? 357 00:30:44,500 --> 00:30:48,000 Look what I've found here. 358 00:30:48,050 --> 00:30:50,000 Buried instruments of power... 359 00:30:51,000 --> 00:30:55,500 Shortly before I was hit, I recognized something blank in the dirt. 360 00:30:56,000 --> 00:30:59,500 I have seen it! It's a ring transporter! 361 00:31:02,500 --> 00:31:03,500 How do you use it? 362 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 Step into the circle. 363 00:32:13,800 --> 00:32:16,500 All right, one minute left until the bombs go off. 364 00:32:16,550 --> 00:32:18,000 One minute? Are you insane? 365 00:32:18,050 --> 00:32:21,000 The weapon's Naquadah will amplify the explosion! 366 00:32:21,050 --> 00:32:22,500 Run! 367 00:32:52,500 --> 00:32:55,000 See you on the other side. 368 00:32:57,500 --> 00:32:59,000 McGregor, are you OK? 369 00:32:59,050 --> 00:33:01,000 Vilandra will leave. 370 00:33:01,050 --> 00:33:03,000 Hey, that's not bad. 371 00:33:17,000 --> 00:33:21,000 Do you really think, we will find our reality through the quantum mirror? 372 00:33:21,050 --> 00:33:24,500 It worked so far, I'm confident. And you want to meet yourself, don't you? 373 00:33:24,550 --> 00:33:27,000 The individual realities should accommodate from time to time. 374 00:33:27,050 --> 00:33:29,500 Geoffrey, home is calling. 375 00:33:39,000 --> 00:33:43,000 Our race cannot be defeated!